英式和美式音樂詞彙比較

很多時候因為音樂詞彙的不統一,造成了很多資訊上的混亂。英式和美式的術語時有不同,而不同地區的考試制度會直接影響你是否學習英式或美式的音樂詞彙。比如,香港和馬來西亞的學生因為英國皇家音樂學院 ABRSM(Associated Board of the Royal Schools of Music)的盛行,會更傾向學習英式音樂術語。當你聽到有人談論"quarter note"的時候,就會完全迷失了方向,別擔心,你並不孤獨!讓我們看看英式和美式音樂詞彙最基本的差異吧。


音符時值(Note Value)

首先,英式和美式音樂術語之間的最大區別之一是音符時值的名稱。如果你曾經見過"minim"、"quaver"和"crotchet"等詞語,那麼下表將解釋它們的具體含義。

休止符時值(Rest Value)

當然,由於音符時值有不同的名稱,這也意味著休止符的名稱不同。



音程和音階度數(Interval)

另一個關鍵區別是如何描述音符之間的音程。在英式英語中,他們以"Semitones"和"Tones"來形容半音和全音。而在美國,他們使用"Half Steps"和"Whole Steps"。


終止式(Cadence)

英美對不同的終止式也有不同的名稱,請看以下圖表:




最後,我們有一些雜項術語,用來描述兩個國家之間不同的其他一些音樂概念。例如五線譜,美式英語會是"staff",而英式就是"stave"。小節,美式就是“measure",英式就是"bar"。所以,你身在哪一個地方,就應知道講那一套的音樂詞彙,以免造成尷尬的情況了。

留言

熱門文章